Los ataques terroristas, la dolorosa y profunda verdad israelí

Los ataques terroristas, la dolorosa y profunda verdad israelí
El presidente Isaac Herzog, en el acto oficial realizado en el Monte Herzl. Fotografía, Amos Ben Gershom/GPO.

“El terrorismo no ha ganado ni ganará. El Estado de Israel está más fuerte que nunca, más fuerte en espíritu y fuerza, respondiendo con un puño de hierro y espíritu firme contra todo ataque y toda amenaza.”, presidente Isaac Herzog.

El presidente Isaac Herzog pronunció hoy, miércoles 4 de mayo de 2022, un emotivo discurso en la ceremonia oficial por las víctimas del terrorismo en Israel y en todo el mundo.  Por considerarlo de interés, lo reproducimos.

“Aquí, en este sitio sagrado, relatamos la historia de nuestra vida aquí. Se trata de la historia del heroísmo diario, el heroísmo de elegir vivir en Israel. Aquí, en el monumento conmemorativo de estos héroes cotidianos, sus nombres están inscriptos uno al lado del otro, para siempre. De todos los rincones del país, de todas las comunidades y creencias-un mosaico israelí especialmente singular: un mosaico de pena y dolor. Un mosaico de orgullo”, resaltó el presidente Herzog.

Añadió: “Israelíes en sus vidas, e israelíes en sus muertes, entre los que el terrorismo no hacía distinción, decretando el mismo destino para todos. La mujer en el autobús, rumbo a su trabajo, que no sabía que ese era su último viaje. El joven padre que protegió físicamente a su pequeño hijo de la lluvia de balas de un depravado terrorista en el corazón de su barrio. La familia que se dirigió a celebrar a un restaurante, cuando un terrorista suicida truncó sus vidas. Los amigos de la infancia que nunca se separaron, ni en la vida ni en la muerte. Ni siquiera cuando las balas de un asesino los alcanzaron en una calle de la ciudad”.

“Señoras y señores, los ataques terroristas de los que hemos sido testigos en las últimas semanas, e incluso en los últimos días, han sido una prueba adicional de esta dolorosa y profunda verdad israelí. Y en estos días de angustia, y debido a ellos, aunque el protocolo ceremonial no lo exija, he sentido el importante deber de hablar hoy aquí, en el primer año de mi presidencia, con ustedes,  queridas familias dolientes de las víctimas del terrorismo, y manifestar no sólo mi profunda identificación con ustedes sino también el sentimiento de solidaridad que late en el corazón de cada ciudadano de Israel”, destacó.

“En las últimas semanas, Michal y yo hemos estado visitando a las familias que perdieron a sus seres queridos en la actual ola terrorista, a lo largo del país, del sur al norte. Cada familia y su propia historia; cada uno con su propia tragedia. El dolor de los israelíes que vivían sus vidas aquí, y sin planificarlo, se convirtieron en héroes cotidianos: partes inseparables y profundamente tristes del carácter israelí”.

“Hemos conocido a familias afligidas pero inspiradas, doloridas y agonizantes, pero fuertes y orgullosas. Hemos encontrado a jóvenes viudas y niños huérfanos; hemos conocido a padres y amados familiares, hermanas, hermanos, parejas; los hemos conocido a todos. Y lo que nos asombra una y otra vez es su resistencia interna, su cohesión como familias y su fortaleza inimaginable. ¡Este pueblo es invencible! ¡Es sencillamente extraordinario! Ustedes, queridas y amadas familias, le brindan inspiración y fuerza a toda una nación”.

“Ciudadanos de Israel, desde la caída del asentamiento judío en la Tierra de Israel, hemos tenido que afrontar la hostilidad de aquellos que no deseaban vernos aquí. Incluso en los últimos meses, e incluso esta semana, el odio y los asesinos también nos han atacado sin piedad. Y también, en esta ocasión, el terrorismo no ha ganado ni ganará. El Estado de Israel está más fuerte que nunca, más fuerte en espíritu y fuerza, respondiendo con un puño de hierro y espíritu firme contra todo ataque y toda amenaza. Todos rezamos por días diferentes, en los que podamos ver al terrorismo como un capítulo de nuestro pasado, que alguna vez fue y ya no es. Pero hasta que seamos bendecidos con esos días, continuaremos estando en guardia y defendiéndonos”.

“Queridos miembros de la familia del dolor, tenemos el deber de seguir relatando, de generación en generación, las historias de vuestros seres queridos, aquellos que físicamente añadieron otra capa y otro nivel a la historia de nuestro amado país. Creo que el establecimiento de este nuevo monumento a las víctimas de los atentados terroristas reflejará su parte en la construcción de nuestra tierra y nuestro Estado, y la historia del vivir aquí: una opción que a veces entraña un peligro y un precio, un precio que trágicamente ustedes han pagado”.

“Queridas familias dolientes, así como en cada día del año, nuestros corazones están hoy con ustedes, y especialmente hoy, y esperamos y elevamos una plegaria para que no sepan más de dolor o pena, y para que tengan muchas ocasiones de alegría”.

“En nombre del pueblo de Israel, rezo por la salud y el bienestar de todos los heridos en los ataques terroristas. Que tengan el mérito de una salud plena, en el espíritu y en el cuerpo. Que se les conceda pronto, en nuestros días y digamos, Amén. Que la memoria de las víctimas de los actos terroristas permanezca en nuestros corazones y en el corazón de la nación para siempre”.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *